新空间,请大家多支持。
英文绕口令
上一篇 /
下一篇 2007-09-26 14:38:46
/ 个人分类:喵喵拾趣
在喵喵蜜友(20)里出现了这么三则绕口令:
A big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood.
一只大黑臭虫撞到了一只大黑熊,弄得大黑熊流血
A big black bug bit a big black bear. Where's the big black bear the big black bug bit?
一只大黑臭虫撞到了一只大黑熊。这只大黑虫撞到了大黑熊哪里呢?
A bitter biting bittern bit a better brother bittern, and the bitter better bittern bit the bitter biter back. And the bitter bittern, bitten, by the better bitten bittern, said: "I'm a bitter biter bit, alack!"
一只坏麻鸦咬了一个好麻鸦,而那只好的麻鸦又咬回那只坏麻鸦,那只被好麻鸦咬的坏麻鸦说:“啊!我是一个痛苦的麻鸦”
有很多读者Q我说看不懂,喵喵建议说查字典,可惜又没工具书,现在附上由Rita提供的译文,以方便大家阅读和理解。
如果发生翻译有什么不对的话请找译文提供者Rita,QQ:66553763,译文错误一概与小游无关!
导入论坛
收藏
分享给好友
推荐到圈子
管理
举报
TAG:
划风之吻
喵喵蜜友
生命之书
细雨游风
绕口令